-
1 рекомендации комиссии
1) General subject: the recommendations of the commission2) Diplomatic term: recommendations of the commissionУниверсальный русско-английский словарь > рекомендации комиссии
-
2 жалоба на невыполнение должностным лицом рекомендации комиссии по правам человека
nlaw. inconformidadDiccionario universal ruso-español > жалоба на невыполнение должностным лицом рекомендации комиссии по правам человека
-
3 Рекомендации по выработке политики
General subject: policy advice (встречала в Тех. заданиях Европейской комиссии)Универсальный русско-английский словарь > Рекомендации по выработке политики
-
4 рекомендации ЕЭК ООН
nauto. (Европейской экономической комиссии) ECE-EmpfehlungenУниверсальный русско-немецкий словарь > рекомендации ЕЭК ООН
-
5 рекомендации ЕЭК ООН
( Европейской экономической комиссии) ECE-EmpfehlungenРусско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > рекомендации ЕЭК ООН
-
6 рекомендации ЕЭК ООН
( Европейской экономической комиссии) ECE-EmpfehlungenРусско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > рекомендации ЕЭК ООН
-
7 принять проект решения по рекомендации специальной комиссии
Универсальный русско-английский словарь > принять проект решения по рекомендации специальной комиссии
-
8 рекомендация рекомендаци·я
1) (благоприятный отзыв) recommendationдавать рекомендацию (характеристику и т.п.) — to give (smb.) a recommendation
по чьей-л. рекомендации — on / upon smb.'s recommendation
2) (совет, пожелание) recommendationрекомендации комиссии (предложения, выводы) — recommendations of a committee
Russian-english dctionary of diplomacy > рекомендация рекомендаци·я
-
9 recommendations of the commission
Дипломатический термин: выводы комиссии, предложения комиссии, рекомендации комиссииУниверсальный англо-русский словарь > recommendations of the commission
-
10 the recommendations of the commission
Общая лексика: выводы комиссии, предложения комиссии, рекомендации комиссииУниверсальный англо-русский словарь > the recommendations of the commission
-
11 recommendations of the commission
Англо-русский дипломатический словарь > recommendations of the commission
-
12 Commission on Civil Rights
Независимое федеральное ведомство США [ independent agency], созданное в соответствии с Законом о гражданских правах 1957 [ Civil Rights Act of 1957] и Законом о Комиссии по гражданским правам 1983 [United States Commission on Civil Rights Act of 1983]. Принимает жалобы, собирает и изучает информацию о дискриминации по признакам расы, цвета кожи, религии, пола, возраста, национального происхождения или вследствие инвалидности, а также об отказе в равной защите по закону. Проводит публичные слушания [ hearing]. Проводит расследования по вопросам, которые касаются избирательных прав и равенства возможностей в получении образования, жилья и в найме на работу. Рекомендации Комиссии представляются президенту [ President, U.S.] и Конгрессу США [ Congress, U.S.]; не имеют обязательной силыEnglish-Russian dictionary of regional studies > Commission on Civil Rights
-
13 inconformidad
1) расхождение во мнениях;2) разногласие;3) несогласие;4) особое мнение* * *f1) неодобрение; расхождение во мнениях, разногласие, несогласие; особое мнение ( члена суда)2) MX жалоба на невыполнение должностным лицом рекомендации комиссии по правам человека -
14 inconformidad
сущ.юр. жалоба на невыполнение должностным лицом рекомендации комиссии по правам человека, неодобрение, несогласие, разногласие, расхождение во мнениях, особое мнение (члена суда) -
15 сӧвет
Iсовет ( орган государственной власти);местнӧй сӧветъяс — местные советы IIВерховнӧй сӧвет — Верховный Совет;
в разн. знач. совет;комиссиялысь сӧветъяс олӧмӧ пӧртны — выполнить рекомендации комиссии; сӧвет сетны — дать советбур сӧвет — хороший, добрый совет;
-
16 рекомендация
-
17 рекомендация
-
18 recommendations of the commission
рекомендации / предложения / выводы комиссииEnglish-russian dctionary of diplomacy > recommendations of the commission
-
19 recommendations of the International Commission on Radiological Protection
English-Russian small dictionary of medicine > recommendations of the International Commission on Radiological Protection
-
20 reference
ˈrefrəns
1. сущ.
1) связь, отношение;
касательство (to) in, with reference to ≈ относительно, что касается in reference with your recent letter ≈ что касается недавно полученного от тебя письма without reference to ≈ безотносительно к, независимо от Syn: relation, relationship, respect
1., regard
1.
2) а) ссылка( на кого-л., что-л.) ;
упоминание( о чем-л., ком-л.) ;
with reference to ≈ ссылаясь на( кого-л., что-л.) without reference to ≈ без ссылок на (кого-л., что-л.) without reference to age ≈ без скидки на возраст to contain a reference ≈ содержать сноску, ссылку The statement contains several references to me. ≈ В этом сообщении содержится несколько ссылок на мои работы. to make reference ≈ ссылаться She made no references to her opponents. ≈ Она не ссылалась на своих оппонентов. He summed up his philosophy, with reference to Calvin. ≈ Он подвел итог своим философским положениям ссылкой на Кальвина. Syn: allusion, mention
1. б) сноска, ссылка ( в книге и т. п.) ;
отсылка( к источнику и т. п.) indirect reference ≈ непрямая, косвенная ссылка cross reference ≈ перекрестная ссылка direct reference ≈ прямая ссылка oblique reference ≈ непрямая, косвенная ссылка reference mark ≈ знак сноски Syn: foot-note
1.
3) справка;
справочная информация book of reference ≈ справочник reference library ≈ справочная библиотека( без выдачи книг на дом) reference room а) справочный зал;
б) читальный зал библиотеки
4) а) направление кого-л. за рекомендацией, советом и т. п. к третьему, авторитетному лицу, инстанции и т. п.;
консультация, обращение к такому лицу This might be done without reference to Parliament. ≈ Это можно было бы сделать без обращения к парламенту. б) тж. авторитетное лицо( могущее помочь, посодействовать и т. д.) Did he give you any references? ≈ А он тебе сказал, куда (к кому) обратиться?
5) юр. а) передача дела рефери, арбитру б) рефери, третейский судья terms of reference ≈ компетенция, ведение
6) а) совет, рекомендация;
поручительство;
протекция to give, provide a reference ≈ давать рекомендацию good, positive, satisfactory reference ≈ хорошая, положительная рекомендация highest references required ≈ необходимы отличные рекомендации negative reference ≈ плохой отзыв The firm offered to give her a reference. ≈ Фирма обещала дать ей рекомендацию. Syn: recommendation, testimonial б) поручитель( дающее рекомендацию лицо)
7) а) лингв., лог. референция (как явление или способ обозначения референтов) б) социол., псих. соотнесение (процесс формирования шкалы ценностей у человека) reference point ≈ ориентир;
контрольная, базисная точка Syn: denotation тех.
2. гл.
1) а) снабжать сносками или ссылками (текст и т. п.) б) приводить в качестве ссылки, примечания;
указывать источник, давать на него ссылку
2) представлять в виде таблиц, схем и т. п. (для удобства пользования, большей оперативности и т. д.) (to) ссылка (на кого-л., что-л.) ;
упоминание (о чем-л., ком-л.) - to make * to smb., smth. ссылаться на кого-л., что-л.;
упоминать о ком-л., чем-л. - (a) * to previous conversation ссылка на имевший место разговор - no further * to him was made о нем больше не упоминали - his memoirs contain many *s to interesting people в своих мемуарах он говорит о многих интересных людях - he gave us a * to his last employer он предложил нам навести о нем справки у его прежнего нанимателя - "R. Mr. Smith" (официальное) в ответе сошлитесь на г-на Смита (надпись на шапке делового письма) - with /in/ * (официальное) ссылаясь на - with * to your reply( официальное) ссылаясь на ваш ответ сноска, выноска( в книге) ;
ссылка (на примечание, источник и т. п.) - cross * перекрестная ссылка - * bible издание библии с перекрестными ссылками - list of * список( цитированной) литературы;
список условных обозначений, легенда - the writer gives no *s to his authorities автор не дает ссылок на источники (полиграфия) знак сноски (тж. * mark) справка - * room справочный зал;
читальный зал (библиотеки) - * librarian библиограф-консультант - book of * справочник - to make * to the guidebook справиться в путеводителе - for *, * only только для справочной работы, только для пользования в стенах библиотеки (о книгах) рекомендация;
отзыв - * letter рекомендательное письмо - * (reading) list рекомендательный список( литературы) - to engage a servant without *s нанять слугу без рекомендаций - to have good *s иметь хорошие отзывы /рекомендации, -ую характеристику/ лицо, дающее рекомендацию;
поручитель - who are your *s? кто может за вас поручиться?, кто вас рекомендует? - you may use my name as * вы можете сослаться на меня( коммерческое) референция - bank /banker's/ *s банковские референции компетенция (комиссии и т. п.) ;
круг полномочий, ведение (тж. terms of *, (редкое) order of *) - wide * широкий круг полномочий - to keep to /within/ the (terms of) * не выходить за пределы полномочий - it is outside the * of the commission это не относится к компетенции комиссии преим. (юридическое) передача на рассмотрение( в инстанцию) - the peerage was allowed without * to the House of Lords титул пэра был пожалован без рассмотрения вопроса в палате лордов передача дела на рассмотрение третейского судьи;
разбор дела третейским судьей соотношение, связь - * of a fact to its case установление связи факта с его причиной - in /with/ * to относительно, в отношении;
что касается - with * to my letter of the 20th inst. (официальное) в связи с моим письмом от 20 сего месяца - with * to nothing at all he asked me ни с того ни с сего он спросил меня - without * to безотносительно, независимо;
без всякой связи - he acted without * to me он действовал независимо от меня (философское) соотнесение обозначаемое, референция;
денотат - the variables carry information concerning the * of the expression переменные несут информацию о том, что обозначено данным выражением /о денотате данного выражения/ (техническое) эталон, стандарт - * standard( специальное) стандартный образец( эталон состава или свойства для проверки приборов) - * line (специальное) линия отсчета - * point( специальное) контрольная точка, базисная точка - * system( специальное) система отсчета - * frame (математика) система координат снабжать (текст) ссылками, сносками давать ссылку (на источник, примечание) подавать в виде таблиц и т. п. (для удобства пользования) anaphoric ~ вчт. анафорическая ссылка backward ~ вчт. ссылка назад ~ справка;
a book of reference справочник circular ~ вчт. циклическая зависимость cited ~ пат. материал, использованный при экспертизе заявки contextual ~ вчт. ссылка по контексту credit ~ досье заемщика credit ~ информация о кредитоспособности credit ~ сведения о выполнении заемщиком обязательств по кредитам credit ~ справка о кредитоспособности dangling ~ вчт. повисшая ссылка external ~ вчт. внешняя ссылка forward ~ вчт. ссылка вперед ~ рекомендация;
highest references required необходимы отличные рекомендации ~ отношение;
in (или with) reference to относительно, что касается ;
without reference to безотносительно к;
независимо от intermodular ~ вчт. внешняя ссылка long ~ вчт. дальнее обращение ~ упоминание;
намек;
to make no reference to не упомянуть( о чем-л.) ~ ссылка;
сноска;
with reference to ссылаясь на ;
to make reference ссылаться page ~ полигр. пристраничная сноска procedure ~ вчт. обращение к процедуре programmer's ~ вчт. руководство программиста reference арбитражное дело ~ база ~ вопрос, переданный на рассмотрение ~ компетенция (лица или органа, которому вопрос передан на рассмотрение) ~ компетенция ~ круг полномочий ~ лицо, дающее рекомендацию ~ находить по ссылке, справляться ~ отзыв ~ отношение, касательство ~ отношение;
in (или with) reference to относительно, что касается ;
without reference to безотносительно к;
независимо от ~ отношение ~ передача на рассмотрение в другую инстанцию (арбитру и т. п.) ~ передача дела на рассмотрение третейского судьи ~ передача на рассмотрение;
передача дела рефери ~ передача на рассмотрение ~ полномочия, компетенция арбитра или инстанции;
terms of reference компетенция, ведение ~ полномочия ~ поручитель ~ разбор дела третейским судьей ~ рекомендация;
highest references required необходимы отличные рекомендации ~ рекомендация ~ референция ~ связь ~ снабжать (текст) ссылками ~ сноска ~ соотношение ~ справка;
a book of reference справочник ~ справка ~ ссылка, указание ~ ссылка;
сноска;
with reference to ссылаясь на ;
to make reference ссылаться ~ вчт. ссылка ~ ссылка ~ стандарт ~ третейская запись ~ указание ~ упоминание;
намек;
to make no reference to не упомянуть (о чем-л.) ~ упоминание ~ характеристика ~ эталон ~ attr. справочный;
reference book справочник;
reference library справочная библиотека( без выдачи книг на дом) ;
reference point ориентир ~ mark полигр. знак сноски ~ to doctor обращение к врачу ~ to record ссылка на протокольную запись short ~ вчт. близкое обращение ~ полномочия, компетенция арбитра или инстанции;
terms of reference компетенция, ведение terms: ~ of reference компетенция, пределы компетенции, круг полномочий, круг ведения ~ of reference компетенция ~ of reference круг полномочий ~ of reference сфера действия ~ of reference третейская запись;
компромисс unauthorized ~ вчт. несанкционированное обращение upward ~ вчт. ссылка вверх weak external ~ вчт. слабая внешняя ссылка ~ ссылка;
сноска;
with reference to ссылаясь на ;
to make reference ссылаться with ~ to со ссылкой на with ~ to ссылаясь на ~ отношение;
in (или with) reference to относительно, что касается ;
without reference to безотносительно к;
независимо от X ~ вчт. перекрестная ссылкаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > reference
См. также в других словарях:
Рекомендации 02.06.01.170.03: Рекомендации по устройству электроустановок во взрывоопасных зонах газовой промышленности. Выпуск 1 — Терминология Рекомендации 02.06.01.170.03: Рекомендации по устройству электроустановок во взрывоопасных зонах газовой промышленности. Выпуск 1: 413. Безопасной зоной называется пространство, в котором не предполагается образование взрывоопасной… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Рекомендации: Рекомендации по подготовке и аттестации специалистов и экспертов, осуществляющих экспертизу промышленной безопасности подъемных сооружений — Терминология Рекомендации: Рекомендации по подготовке и аттестации специалистов и экспертов, осуществляющих экспертизу промышленной безопасности подъемных сооружений: 3.5. Специалист II уровня квалификации участвует в выполнении экспертных работ … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
МЕЖДУНАРОДНЫЕ КОМИССИИ ПО РЫБОЛОВСТВУ — организации, учреждаемые заинтересованными государствами на основе международного соглашений в целях координации действий по рациональному использованию живых ресурсов моря в конкретных промысловых районах, например Международная комиссия по… … Морской энциклопедический справочник
Комитет организаций-спонсоров Комиссии Тредвея — The Committee of Sponsoring Organizations of the Treadway Commission (COSO) Тип Некоммерческая организация Год основания 1985 Расположение … Википедия
Методические рекомендации по порядку оформления сметной документации для выполнения капитального ремонта при размещении заказов для государственных и муниципальных нужд в Московской области — Терминология Методические рекомендации по порядку оформления сметной документации для выполнения капитального ремонта при размещении заказов для государственных и муниципальных нужд в Московской области: 3.2. Акт обследования объекта на… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
КОРОЛЕВСКИЕ КОМИССИИ — (royal commissions) В Соединенном Королевстве королевские комиссии представляют собой комитеты по расследованию, создаваемые королевским указом или предписанием по рекомендации кабинета министров для рассмотрения вопросов, имеющих важное… … Политология. Словарь.
Распоряжение 1244-РМ: Временные методические рекомендации по расчету дополнительных затрат инвесторов, возникающих при реализации инвестиционных проектов — Терминология Распоряжение 1244 РМ: Временные методические рекомендации по расчету дополнительных затрат инвесторов, возникающих при реализации инвестиционных проектов: 2. Московскому земельному комитету: 2.1. В случаях наличия обременений… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Временные методические рекомендации по расчету дополнительных затрат инвесторов, возникающих при реализации инвестиционных проектов — Терминология Временные методические рекомендации по расчету дополнительных затрат инвесторов, возникающих при реализации инвестиционных проектов: 2. Московскому земельному комитету: 2.1. В случаях наличия обременений земельных участков, применять … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Комиссия Кахана — Отчёт комиссии Кахана Комиссия Кахана (вариант транскрипции: Комиссия Кагана, ивр. וַעֲדַת כַּהַן Ва адат Каһан; официальное название: «Следственная комиссия для расследования событий в лагерях беженце … Википедия
Европейская комиссия — (European Commission) Европейская комиссия, история образования Еврокомиссии Основные функции и полномочия ЕК, состав Еврокомиссии, здание Европейской комиссии Берлемон Содержание Содержание Раздел 1. Функции . Раздел 2. Состав Европейской… … Энциклопедия инвестора
Шамгар, Меир — Меир Шамгар ивр. מאיר שמגר … Википедия